أهداف ومهام قسم الترجمة
الهدف :
الإشراف على ترجمة الكتب والدراسات
والوثائق العلمية التي تحتاجها المديرية وإدارتها لخدمة تطوير المناهج وإثراء
المكتبة وخدمة البحث العلمي والنشر .
المهام :
- ترجمة القيمة العلمية المرتبطة بالأمن بمفهومه الشامل .
- النظر في احتياجات الكلية من الكتب الأجنبية والمطبوعات والإشراف
على ترجمتها .
- تشجيع أعضاء هيئة التدريس على ترجمة الكتب والمراجع والأبحاث ذات
الطابع الأمني .
- تشجيع حركة التعريب ودعمها ووضع المصطلحات الأمنية والعمل على
تنميطها وتوحيدها وتعميمها بالتعاون مع الأقسام العلمية في الكلية والمعهد العالي .
- إعداد خطة زمنية لترجمة وتعريب الكتب والمراجع الأمنية المقدمة
للقسم .
- عمل الإجراءات القانونية المتعلقة بالترجمة وحقوق التأليف من خلا
القنوات الرسمية .
- ترجمة خلاصة البحوث والنشرات والدوريات والكتب التي تراها اللجنة
العلمية .
- الإشراف على ترجمة الشهادات العلمية الصادرة من الكلية والمعهد
العالي .
- تقديم المعلومات اللازمة عن القسم لغرض إعداد الميزانية .
- إعداد تقارير دورية عن نشاطات القسم وإنجازاته وأية مقترحات
لتطوير أعمال القسم .
- أية مهام أخرى رسمية يكلف بها في مجال اختصاصه .